terça-feira, 5 de abril de 2016

Conheça "Corazón Rebelde", e outras versões "Rebelde" pelo mundo (Parte 1)

O post de hoje vai falar sobre as versões de Rebelde pelo mundo. Aqui no Brasil conhecemos a famosa versão mexicana, com o grupo RBD, que fez o maior sucesso por aqui. E também a polêmica e odiada (pelos fãs de RBD) versão brasileira, produzida pela Record em 2011. (Tem até uma versão inusitada que eu comento no final!)

Vou falar um pouco sobre o que sei de algumas versões, mas um pouquinho mais de uma versão que eu assisti e adorei, a versão chilena, Corazón Rebelde, que é baseada na versão argentina (e original), Rebelde Way.

CRZ - Corazón Rebelde é a adaptação chilena da argentina Rebelde Way, criada por Cris Morena, autora de êxitos como Floricienta ("Floribella", no Brasil e "Lola... Érase Una Vez", no México) e Chiquititas. Teve seu início no dia 18 de agosto de 2009 e chegou ao seu fim no 16 de dezembro do mesmo ano, com 80 capítulos, sendo considerada a menor versão de Rebelde Way. Com o sucesso, a novela foi reprisada menos de um mês após o seu fim.

Conheça agora um pouco da história.

O Alto Santiago é um colégio interno de classe alta onde os alunos recebem um elevado nível de educação e são preparados para um grande futuro. A escola conta com um programa de bolsas de estudos para jovens de baixos recursos financeiros que possuem excelente nível académico. No entanto, poucos chegam a graduar-se, já que são perseguidos por uma sociedade secreta chamada Os Exclusivos (A Seita, na versão mexicana), cujo propósito é conservar a pureza da classe privilegiada.

Entre os alunos estão Cote, Manuel, Martina e Pablo, quatro jovens que, apesar de suas grandes diferenças, descobrem algo que os unirá acima de tudo: o grande amor pela música formando o grupo CRZ. Uma curiosidade sobre a banda: Ela é formada por 5 integrantes, diferente da versão mexicana, que são 6 e da argentina, 4.

Conheça a personalidade dos quatro protagonistas:

María José Collucci "Coté" (Luciana Echevería) - Mía

"Olá, sou Coté, tenho 16 anos.
Vivo sozinha com meu pai porque não tenho irmãos e minha mãe morreu quando eu era muito pequena.
Aprendi a viver sem ela, mas o ruim é que meu pai é um homem muito ocupado porque é um empresário de moda muito importante.
Acho que herdei dele o bom gosto para me vestir.
Eu amo moda, leio todas as revistas de USA e Europa.
E óbvio que adoro música, em especial Jonas Brothers e Madonna."



Manuel Santander (Ignacio Garmendia) - Miguel

"Olá, sou Manuel Santander, ja vivo nesse mundo há 17 anos.
Sou de Iquique e por isso pratiquei surf minha vida toda.
Meu pai morreu há algum tempo atrás em um acidente. Eu estava lá, sei que existe um culpado e vou-me vingar.
Esse é meu primeiro ano no Colégio Alto Santiago e já tenho vários amigos.
Sou fanático por música, escuto muito rock, em especial The Kooks e U2.
Adoro informática, motos e tudo o que tenha relação com motores."



Martina Valdivieso (Denise Rosenthal) - Roberta

"Sou Martina Valdivieso, não vou dizer minha idade, isso não importa.
Sou filha única de uma apresentadora de TV que acha que é famosa, apesar de suas loucuras, a amo muito.
Sou super independente desde muito pequena e muito mais madura que as garotas da minha idade.
Por isso não estou nem aí com as bobocas do meu colégio, o Alto Santiago.
Adoro dançar e escutar música, sou muito fã de The Rasmus e Amy Winehouse.


Pablo Bustamante (Augusto Shuster) - Diego

"Sou Pablo Bustamante, tenho 16 anos, mas parece que tenho muito mais, ou não? Sou o caçula de 3 irmãos e todos já estudaram no Alto Santiago, mas sou o único que ainda resta no colégio. Meus 2 irmãos estudaram em USA.
Gosto muito de sair, principalmente onde tenha muitas gatinhas.
Sou um dos melhores nos esportes. Gosto muito de nadar e ir à academia.
Mas minha maior paixão é a música, prefiro ficar tocando violão no colégio que ter que voltar pra casa e suportar o meu velho. Minhas bandas favoritas são Los Tres, Mc Fly e Paramore."



Assisti duas vezes a novela pelo Canal Oficial e gostei muito. Ficou uma versão bem diferente e também mais ágil, teve menos "drama" que em Rebelde da versão mexicana. Os cenários, atuação, tudo nota 10! Algumas coisas continuaram as mesmas, mas também colocaram muitas histórias novas. Um formato bem legal, que merecia ter tido uma segunda temporada. (Nessa versão Maite (Josy em Rebelde MX) é irmã do Pablo. E Luna (Lupita em Rebelde MX ) namora com Tomás.)


Gravaram apenas um disco e por sinal, muito bom, bem eletro pop. A banda foi formada pelos 4 protagonistas e Luna (Magdalena Muller) que em Rebelde MX é Lupita, amiga de Martina (Roberta).

Conheça rapidamente outras versões de Rebelde:

Rebelde Way (2002/2003)




               Rebelde Way", versão original de "Rebelde", estreia na Netflix ...

Rebelde Way é a primeira versão, exibida na Argentina em 2002 com duas temporadas. Protagonizados por jovens entre 14 e 18 anos (de verdade, não como nas outras versões) os seus quatro protagonistas foram os mesmos de Chiquititas 2000, exibida no SBT há alguns anos atrás. Da novela formou-se a banda Erreway, sucesso em diversos países onde a novela foi exibida.
Assisti aos primeiro capítulos e achei interessante, pois os atores eram jovens e tinham praticamente a idade de seus personagens, além de fazem várias referências ao Brasil, principalmente à música da época.

Rebelde (2004/2005/2006)

 
Dessa versão nem precisa dizer muita coisa né? É a versão mais conhecida, juntamente com Rebelde Way. Produzida de 2004 à 2006, uma das novelas mais longas da Televisa e sucesso comercial e de público, sendo uma das novelas juvenis mais exportadas. O RBD fez um enorme sucesso em várias partes do mundo e principalmente aqui no Brasil. Foi reprisada recentemente pelo SBT.

Remix (2004/2005/2006)

 
Paralela à versão mexicana, era produzida também a versão mais inusitada, a indiana. Sim, versão indiana de Rebelde, que lá teve o nome de RemixA novela foi adaptada para a realidade indiana, inclusive com nomes super diferentes. Além de inusitada, foi polêmica, pois várias cenas íam contra a moral e cultura daquele país, sendo assim adaptada em muita coisa. Formou a banda Remix Gang, só que os atores não sabiam cantar, então as músicas eram gravadas por outra banda e dublada por eles nos shows.


Bom, por enquanto é só. 
Até queria continuar a falar das outras versões, mas vou deixar isso para um outro post para não ficar tão grande.
No próximo vou falar um pouco das versões portuguesa, brasileira e da inédita versão brasileira do SBT. Sim, o SBT também fez uma versão de Rebelde Way.
Quer saber mais?

Veja aqui
http://oamorjavai.blogspot.com.br/2016/04/conheca-rebelde-do-sbt-e-outras-versoes.html

2 comentários:

  1. Onde posso assistei a S.O.S Coraón Rebelde legendado em português?
    Você saberia me disser??
    Quero muito vê mas não acho em lugar nenhum.

    ResponderExcluir